На стыках тела и души,
Где поселилось наслаждение,
Где "я" перетекало в "ты",
А тленное вошло в нетление,
Там повстречались мы с тобой,
Повсюду - запахи весенние,
Я был любовник и герой,
А ты - как жертва и сомнение.
И крепость пала, начав бой,
И я - хозяин положения!
Но что произошло с тобой?
Куда ушло твое сомнение?
Преобразилась на глазах,
Я стал законною добычею,
Моя победа - пыль и прах,
А в поражении - величие!
И что произошло со мной?
Исчезли запахи весенние,
Ты быстро стала как герой,
А я - как жертва и сомнение.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.